Babel-Fish testat pe front

Într-un mediu de lucru nesigur cum este Irakul modern slujba unui translator de pe front poate fi extrem de periculoasă.
O mulţime de translatori angajaţi să lucreze cu trupele americane au murit în război fiind victime ale luptelor sau ţinte ale asasinatelor. Până în prezent principalele arme de apărare sunt vestele antiglonţ şi armele de foc.
Situaţiile riscante din zonele de conflict ar putea avea parte de o îmbunătăţire substanţială deoarece cercetătorii se pregătesc să testeze un sistem care traduce instantaneu conversaţiile vorbite din engleză în araba irakiană şi invers.
Sistemul urmează să le permită trupelor să comunice în arabă prin intermediul unui laptop echipat cu un dispozitiv de recunoaştere a vocii şi un program de traducere. Soldaţii pot astfel vorbi în engleză iar cuvintele lor să fie instantaneu traduse şi rostite de o voce umană computerizată.
Utilizarea este simplă nefiind nevoie de utilizarea unui ecran sau comenzi complicate şi funcţionează când oamenii se află la câţiva metrii distanţă.
(Sursa – Wired.com)


Optiuni
Recomandari
Articole
Secretele bunicii